Kuidas halva jänku kuulamine aitas mu esimese põlvkonna hispaania keelt paremaks saada

Latinxi kirjanik Kimberly Hoyos tunnustab Bad Bunnyt, et aidata tal end hispaania keeles enesekindlalt tunda. Siin tema teekond hispaania keele õppimisega ja kuidas Hispaania muusika aitas.

halb jänku, õpi hispaania keelt, hispaania muusikat, naine latinx halb jänku, õpi hispaania keelt, hispaania muusikat, naine latinxKrediit: Kimberly Hoyos, HelloGiggles

Maailm, milles elame, kujundab seda, kuidas me ennast vaatame - ja kuidas teised meid näevad. Aga mis juhtub, kui kultuuriliste narratiivide ja individuaalse identiteedi vahel ei ole vastavust? Meie igakuises sarjas The Blend arutavad multikultuurse taustaga kirjanikud hetke, mis pani neid neid domineerivaid narratiive teisiti mõtlema - ja kuidas see nende elu mõjutab.

80-ndate lõpus, 90-ndate alguses rändasid mu vanemad Kolumbiast Ameerikasse ja ehitasid kodu, mis oli täis armastust ja Hispaania muusika . Mu ema ütleb alati, et muusika mängimine kodus hoiab meeleolu eemal ”, mistõttu olid tal alati õhku triivivad salsa-, kumbia- ja vallenato-laulud.

The minu lapsepõlve muusika oli segu minu vanemate eelistustest ja muust popmuusikast raadios Top 40 Britney Spears . Kuid isegi algklassides mõistsin, et ma ei olnud ja ei olnud tuttav sellega, mida mõned inimesed nimetasid Ameerika klassikaks. Jah, ma teadsin, kes on The Beatles ja Billy Joel, ja mu ema jumaldas Elton Johni, aga me mängisime rohkem Shakira kui klassikaline rokk meie kodus. Nüüd tean, et mikrokosmos, mida ma kultuuri normina jälgisin, ei olnud täpne vaade USA-le. Kuid minu New Jersey äärelinnas tundus kultuur homogeenne.



Kuna ma olen esimese põlvkonna ameeriklane, tundsin, et mul on vaja Ameerika kultuurile järele jõuda. Sisemisi võitlusi, mis tahavad olla piisavalt ameerikalikud, aga ka oma kogukonna jaoks autentsed, tunnevad paljud kahekultuurilised isikud. Seetõttu ei keskendunud ma lapsena sellele, et tunneksin end oma lähedasemaks Latinxi kultuur , nagu ma juba tundsin meie riigi kuulsaid kunstnikke ja kirjanikke, õppinud hispaania keelt ja armastas Kolumbia toitu. Ja ometi ei mõistnud ma täielikult oma vanemate sisserändelugu ega meie oma Latinxi kultuur sest ma otsustasin sellega mitte ühendust luua.

Aga mis tundus minu suurim lõhe bikultuuriline identiteet oli minu ebakindlus minu suhtes Hispaania keele oskus . Kui harrastasin enamasti hispaania keelt alati, kui rääkisin sugulastega telefonitsi või kodus peetud vestlustes, pettusin oma murtud fraasides kiiresti, sest minu hispaania keeles oli ilmselge Ameerika aktsent. Seetõttu ei proovinud ma kunagi väljaspool kooli ametlikult hispaania keelt praktiseerida ja ma ei otsinud meelelahutust, mida hispaania keeles lugeda või vaadata (kui siin-seal romaan kõrvale jätta). Ja peale selle, mis mu vanemate muusika oli, ei kuulanud ma kindlasti hispaania keelt.



halb jänku, õpi hispaania keelt, hispaania muusikat, naine latinx halb jänku, õpi hispaania keelt, hispaania muusikat, naine latinxKrediit: Kimberly Hoyos, HelloGiggles

Kuid nagu enamik inimesi, on ka minu elu heliriba aja jooksul muutunud. Teismelisena liikusin YouTube'i, kus 2000. aastate keskpaiga lüürilised videod olid saidi selgroog ja minu peamine muusikalise kokkupuute allikas. Aja jooksul leidis mu ängistav teismeline lohutust pop-, indie- ja alternatiivmuusikas, pühendades Tumblrile tunde minu lemmik ingliskeelsete muusikakollektiivide piltide, hinnapakkumiste ja MP3-failide uuesti postitamiseks.

Kuid kolledžis, kui hakkasin hankima rohkem Latinxi ja POCi sõpru, aitas see minu enesekindlust tohutult. Mul oli inimesi, kellega rääkida asjadest, mis olid ainulaadselt seotud meie kultuuridega. Me räägiksime spangli keeles, räägiksime lugusid ja jagaksime oma toitu. Lõpuks ilmutasin ennast täieliku minana, sest olin teiste läheduses, kes suutsid samastuda sellega, et tundsin end segaduses, millise kultuuriga nad peaksid kõige rohkem ühenduma.

Siis, varsti minu ülikooli karjääris, Becky G , üks esimesi Ameerika päritolu artiste, kelle fänn olin, hakkas toetuma oma Mehhiko juurtele ja salvestama muusikat hispaania keeles - ja see muutis minu jaoks kõike. Kuna olin juba fännina kiindunud, tundsin autentset sidet kellegi mu vanemate keeles laulva inimesega. See tundus tantsuline, põnev ja juhtus olema ainult teises keeles. Ma olin enda üle uhke, et mõistsin laulus öeldut ning sain meelde jätta ja kaasa laulda.



Hakkasin kustutama neid hirme, mis mul olid, et ma pole piisavalt autentne, sest ükskõik mis, ma olin alati piisavalt Latina. Pidin lihtsalt otsima, milline on minu versioon minu kultuurist minu jaoks.

Tasapisi hakkasin kuulama rohkem populaarseid Ladina muusika jaamad minu piirkonnas koos artistidega nagu J Balvin , Nicky Jam , Ozuna , Karol G , ja teised. Need on kõik põhilised kodunimed kõigile, kes on huvitatud ladina lõksust, ladina popist või reggaetonist, kuid võin ausalt öelda, et ma poleks neist ühtegi teadnud enne 2018. aastat.

Hispaania kunstnik, kes minu enesehinnangut kõige enam mõjutas, on siiski Paha jänku . Ta ei võitnud mitte ainult minu südant ja truudust tänu oma uskumatule muusikale, vaid ka oma silmatorkavate sammude abil määratleda uuesti mehelikkus ja soov kasutada oma platvormi naiste õiguste, LGBTQ + probleemide ja Puerto Rico kogukond . Ehkki Becky G muusikalise ülemineku järgimine võimaldas mul enda jaoks siseneda hispaaniakeelse muusika maailma, Paha jänku oli esimene kunstnik, kellega tundsin end seotuna kõigil viisidel, mida Ameerika päritolu artistid, keda ma kuulasin, ei suutnud pöörduda.

Sellest ajast peale, kui ma tema muusikat kuulsin, on tunne, et mul võib olla oma elus loomingulisi väljundeid oma bioloogilise identiteedi uurimiseks. Muusika võimaldas mul kohtuda ja suhelda teiste noortega Latinxi inimesed kes on kahekultuurilised ja kellel on sarnased elukogemused. Tunnen end teretulnuna nii tema muusikas kui ka tema sõnumis inimesena. Kui õpin Latinxi kogukonna jaoks poliitiliselt ja sotsiaalselt jätkuvalt teemasid ja tegutsen nendes küsimustes, saan ka minuga samal teekonnal asuva kunstniku poole pöörduda.

Pärast vaid kahte aastat rohkem Hispaania muusika integreerimist oma ellu olen nüüd enesekindlam WhatsAppis sugulastega rääkinud või sõnumeid edastanud, sotsiaalmeedia postitusi hispaania keeles ja slängi oma vestlustesse integreerinud paremini kui kunagi varem. Kuid hispaania keele parandamine ei määra minu Latinxi identiteeti (ega kedagi teist & aposs) - see oli minu jaoks lihtsalt oluline, kuna kakskeelne olemine ei olnud mul suureks saades täielikult omaks võetud. Reggaetoni ja ladina popmuusika kaasaegsete kunstnike fänniks saades - nagu Bad Bunny - tunnen, et mul on arusaam oma kultuurilisest identiteedist väljaspool vanemate omi.

Nüüd vaatan tagasi oma lapsepõlvele ja mõtlen: kuidas saab mõnda kultuuri tükki pidada 'universaalselt ameerikalikuks', kui 'ameeriklane' ei tõlgita valgeks ja inglise keelt kõnelevaks?

Sammud, mis ma olen teinud, teevad mind põnevaks uute võimalike viiside pärast, kuidas ma oma identiteeti edasi kasvatan. Nüüd saan aru, et mind hirmutas Hispaania muusika kuulamine, sest arvasin, et ei saa sellest aru ega leia midagi, mis minus kõlaks. Kuid asi pole selles, et mul pole kunagi olnud vaja sundida end hispaania keeles muusikat kuulama või proovida end sobitada mis tahes vormi, mis mul peas oli. Mul oli vaja lihtsalt leida õige artist, kelle sõnumid ja laulusõnad mulle kõlasid.